logo logo

Hsuの唐詩の\“3変形\”翻訳の見解の探究

MENG Lina ,  

SANG Zhonggang ,  

摘要

意味、音、形の美しさは共に唐詩の古典を構成するが、外部翻訳の過程で避けることのできない \“障害\”となる場合もある。変形は翻訳実践でよく使われる手段であり、許淵沖の \“3変形\”は詩の翻訳不可能を打破する方法論的な支持を提供する。本稿では唐詩の収集、数字、韻律などの翻訳問題を「眼」にし、Hsuの詩での縁深め、浅め、等化変形翻訳を解析し、それが詩文学の創造的再現の意味を理解し、次いで \“3変形\”の実践性、順応性、動的性、複雑性の特徴を説明し、許淵沖の \“変形\”翻訳思想を深く探究することを目的としている。

关键词

許淵沖; 3変形; 唐詩; フランス語翻訳

阅读全文