世界汉语教学学会“国际中文教育”专栏 | 更新时间:2025-03-31
从汉字的诗性到“字本位”教学法—法国汉学家白乐桑教授访谈录
罗恬颖(采访人) ,  钱丹 ,  白乐桑(受访人)    作者信息&出版信息
国际汉学   ·   2025年3月31日   ·   2025年 2卷 第2期   ·   DOI:10.19326/j.cnki.2095-9257.2025.02.015
0 0(CNKI)
PDF
该文暂无导航

AI 摘要

一、 汉字与汉语学习动机

探讨了汉字对汉语学习动机的影响。白乐桑分享了他学习汉语的动机,包括对汉字的神秘感、追求远距的吸引力以及对未知的好奇心。他认为汉字激发了他的想象力,并且学习中文被视为一种“不正常”的选择,反而增强了他的学习动机。白乐桑还讨论了汉字与大脑的关系,以及语言与文化之间的深层次联系。他强调,学习动机与个体差异密切相关,而中国社会往往忽视了这一点。教育者应该关注如何通过有效的教学方法降低学习难度,而不是笼统地认为汉语难学。

二、 汉字的“诗性功能”与书法艺术

探讨了汉字的“诗性功能”及其在书法艺术中的表现。罗曼·雅各布森的语言学理论认为言语有六种功能,其中“诗性功能”强调语言形式而非内容。汉字的诗性功能不仅体现在诗歌中,也体现在书法艺术上,而其他语言如拉丁字母的诗性功能则相对边缘。中国书法被视为一门真正的艺术,与音乐和绘画艺术相提并论。汉字不仅是记录语言的符号,而是中文教学中的独特单位,其独特性产生了诗性功能。然而,中国书法在西方的传播存在非对称性现象,需要专家和观众的接受与加工。汪德迈强调汉字作为表意文字的美学维度,与作者的观点相吻合。作者认为,汉字问题在中国学术界被忽略,走向了“词本位”方向,忽略了汉字的独特性。

三、 “字本位”与《汉语语言文字启蒙》

讨论了“字本位”教学法及其在《汉语语言文字启蒙》教材中的应用。白教授指出,尽管中国对外汉语教学主流采用“词本位”教材,但他的教材《汉语语言文字启蒙》是基于“字本位”原则编写的。他提到德范克系列中文教材是早期的“字本位”教材之一,对国际汉语教育产生了影响。白教授强调科学思维应从研究本体出发,探究汉字的本质,而不是直接关注其应用。他认为汉字是表意文字,与拉丁字母的表音性质不同。白教授还提到,越来越多的专家和教师支持“字本位”教学法,他将其与“二元论”联系起来,区分字和词作为不同的教学单位。他解释说,他的“字本位”教学法与徐通锵先生的语言学观点不同,更侧重于教育学。白教授还提到吕必松先生将他的“字本位”视为“语素本位”,但他强调“字本位”不仅包括语素,还涵盖字形、笔顺等多个层面。《汉语语言文字启蒙》教材最初是基于白教授的教案编写的,后来在张朋朋老师和家长的支持下出版。教材中包含了丰富的文化注释,特别是汉字文化内容,白教授认为这有助于激发学生的学习动机。他有意选择突出传统文化,以展示中国的历史和文化差异。教材销量超过20万册,创下了法国对外汉语教材销售的纪录。2008年,白教授对教材进行了小幅修订,增加了一些漫画和口语词汇。尽管现在使用者相对较少,但教材的影响力仍在。

* 以上内容由AI自动生成,内容仅供参考。对于因使用本网站以上内容产生的相关后果,本网站不承担任何商业和法律责任。

展开

当前期刊

当前期刊
    目录