上一篇
|
下一篇
中国語「牛」とペルシア語「gāv」複合語の意味文化比較
Mei BAI
,
Qiuyu FU
,
Jianguo YANG
,
DOI:
摘要
言語は文化の媒体であり、語彙は言語において最も核となり活発な要素として、その民族の豊かな歴史文化的蓄積を担っている。本稿は経験論と観念論という二つの認識論的対立の統一という哲学的方法に基づき、「牛」を含む複合語を研究対象とし、14冊の辞書に含まれる「牛」と「gāv」を含むすべての語を集合処理した。 「牛」と「gāv」の意味体系を比較することにより、換喩、隠喩、感情的色彩、文化的側面において中国語とペルシア語の「牛/gāv」複合語の意味的類似点と相違点を比較した。研究の結果、ペルシア語における「牛」複合語は多くの場合否定的な感情的色彩を持ち、愚かさ、礼儀知らず、臆病な人を隠喩する際に多く用いられるのに対し、中国語では「強い」「勤勉」「頑固」「大げさ」「自己中心的」などの隠喩的意味を持つことがわかった。古代中国語において牛は地位と身分の象徴であり、古代ペルシア語においては生殖の象徴と見なされていた。
关键词
中国語「牛」とペルシア語「gāv」複合語;感情的色彩;隠喩的意味
阅读全文