Este artículo, basado en el "concepto de conexión cultural" creado por el autor, aborda el problema de la presentación fragmentada, etiquetada y desconectada del conocimiento cultural en la redacción actual de los libros de texto de idiomas extranjeros en China. Se esfuerza por construir un marco teórico de una red de significados culturales interconectada y dinámica (denominada "red cultural"), para implementar plenamente la tarea fundamental de cultivar la virtud y formar personas con integridad. Este marco teórico consta de dos partes: la parte superior es un sistema de valores que incluye cuatro niveles de transmisión de valores: individual, social, nacional y global; los valores típicos transmitidos incluyen patriotismo, dedicación y mejora profesional, honestidad, amabilidad, innovación y búsqueda del cambio, y práctica ecológica; la parte inferior es el contenido cultural, que es el soporte del sistema de valores, incluyendo la cultura del idioma objetivo, la cultura china (cultura socialista avanzada, cultura revolucionaria y excelente cultura tradicional china) y culturas extranjeras. La construcción de la red cultural debe seguir cuatro principios: liderazgo basado en valores, diferenciación de objetivos según los niveles educativos, centrarse en los principales aspectos del conflicto principal y usar el "presente" como eje. Los principales caminos para construir la red cultural incluyen la "comparación" y la "conexión".
关键词
Concepto de conexión cultural;Red de significados culturales;Transmisión de valores;Libros de texto de idiomas extranjeros