استنادًا إلى "مفهوم الترابط الثقافي" الذي تم ابتكاره ذاتيًا، يعالج هذا المقال مشكلة التوزيع المجزأ والتوصيفي والانفصالي للمعرفة الثقافية في تأليف كتب تعليم اللغات الأجنبية في الصين حاليًا، ويهدف إلى بناء إطار نظري لشبكة معاني ثقافية مترابطة وديناميكية (المختصر بـ "الشبكة الثقافية"), من أجل تنفيذ المهمة الأساسية لتنمية الفضائل وبناء الإنسان بشكل شامل. يتكون هذا الإطار النظري من جزأين: الجزء العلوي هو نظام القيم، ويشمل أربعة مستويات من القيم: الفرد - المجتمع - الدولة - القيم العالمية، والقيم النموذجية التي يتم توصيلها تشمل الوطنية، الاجتهاد والاحتراف، النزاهة، اللطف، الابتكار والتغيير، والممارسة الخضراء؛ الجزء السفلي هو محتوى الثقافة، وهو حامل نظام القيم، ويشمل ثقافة اللغة الهدف، الثقافة الصينية (الثقافة الاشتراكية المتقدمة، الثقافة الثورية والثقافة التقليدية الصينية المتميزة) وثقافات الدول الأخرى. ينبغي أن يلتزم بناء الشبكة الثقافية بأربعة مبادئ: القيادة بالقيم، التمييز بين أهداف المراحل، التركيز على الجوانب الرئيسية للصراع الأساسي، ومحور "الآن". تشمل الطرق الرئيسية لبناء الشبكة الثقافية "المقارنة" و "الربط".
关键词
مفهوم الترابط الثقافي;شبكة المعاني الثقافية;نقل القيم;كتب تعليم اللغات الأجنبية