logo logo

Impacto da tradução dos elementos de evidencialidade nas emoções, experiência estética e reflexão das crianças

,  

摘要

A tradução da literatura infantil deve conciliar as funções educacional e estética, e a contradição entre a artisticidade e as capacidades cognitivas e linguísticas limitadas das crianças torna especialmente importante o estudo da recepção cognitiva na tradução da literatura infantil. Este estudo foca nos elementos de evidencialidade que refletem a artisticidade da literatura infantil, utilizando uma escala e perguntas abertas para realizar uma pesquisa com 132 alunos do sexto ano, explorando o impacto da tradução dos elementos de evidencialidade nas emoções, na experiência estética e na reflexão das crianças. A pesquisa revelou que a tradução com baixa evidencialidade aumentou significativamente as emoções das crianças (imersão, identificação e empatia pela dor), a experiência estética e a reflexão. Essa descoberta difere dos resultados de estudos anteriores e fornece evidências empíricas para a abordagem orientada ao texto alvo na pesquisa sobre tradução da literatura infantil.

关键词

tradução de literatura infantil;evidencialidade;emoções;experiência estética;reflexão

阅读全文