logo logo

漢英翻訳における翻訳者のフロー体験:積極的心理メカニズムと認知的特徴の考察

,  

,  

摘要

本研究は、積極的心理学の理論枠組みに基づき、108名の学生翻訳者を実験対象とし、実証研究方法および多様なデータ分析技術を用いて、翻訳過程におけるフロー体験の形成メカニズムおよび具体的な認知的特徴を深く探究し、翻訳過程における翻訳者の一般的な積極的心理表象を体系的に総括した。研究結果は以下の通りである。1)漢英翻訳実践において、約37%の学生翻訳者が成功裏にフロー状態に入った。2)スキルと挑戦の高度な一致が翻訳フローの発生の鍵となる要因であり、高い制御感と没我状態が翻訳フローの最も顕著な認知的特徴である。3)翻訳者はフロー状態に入るか否かにかかわらず、翻訳実践において一般的に目標志向の自己効力感、内発的動機による時間忘却の没入、知行融合の課題参加という積極的心理表象を有する。本研究の結論は、翻訳理論の発展、翻訳者能力の向上、および教育戦略の最適化に示唆を提供できる。

关键词

翻訳過程;積極的心理;フロー体験;翻訳者

阅读全文