logo logo

Traduction interculturelle et construction des connaissances en histoire des sciences : étude de Science and Civilisation in China sous la direction de Joseph Needham

,  

,  

摘要

La traduction des anciens traités technologiques et réalisations est un pilier clé pour renforcer la reconnaissance internationale de la technologie chinoise, et constitue une question contemporaine en histoire des sciences et en traduction. Cette étude combine la théorie de la philosophie de la pratique scientifique et la perspective de la recherche en histoire des sciences, proposant un mécanisme tridimensionnel de construction de discours interculturel en histoire des sciences : « compilation — traduction — évaluation », puis analyse la traduction anglaise des anciens traités technologiques chinois dans Science and Civilisation in China dirigé par Joseph Needham. L'étude révèle que l'équipe de Needham, grâce à une collaboration interculturelle et une intégration systématique des documents, a accompli une reconstruction narrative de la structure technologique ancienne chinoise sous la classification disciplinaire moderne ; à travers une stratégie de traduction combinant traduction littérale, adaptation dynamique et intégration texte-image, elle a réalisé une reconstitution interlinguistique des contextes pratiques et des systèmes de connaissances ; fondée sur une évaluation longitudinale des transformations temporelles et une comparaison transnationale latérale, elle a enrichi la vision globale de l'histoire des sciences et des connaissances mondiales.

关键词

traduction de l'histoire des sciences; mécanisme « compilation — traduction — évaluation »; Joseph Needham; Science and Civilisation in China

阅读全文