This article introduces the publication background, academic value, and characteristics of Yin Hanchao's "Chinese Bibliography of Overseas China Studies: 1978-2018". The book includes the development achievements of 40 years of Chinese translation studies and has received high praise from the academic community. The book was jointly completed by Guotu and BFSU, and has six characteristics: overall presentation of thematic literature, distinct academic characteristics, strong guiding significance, high guiding value, academic inheritance, and new landscape of Chinese books. The author will focus on discussing four values besides the compilation of thematic bibliographies and the construction of reference rooms.
Discussed the development process and importance of overseas Chinese studies. Ge Zhaoguang once pointed out that due to the lack of reliable bibliographic information, it is difficult to accurately count the number of translations of foreign Sinology or Chinese studies works. As a "new discipline", overseas Chinese studies have shifted their focus from curiosity and nostalgia to real-life academic realities. Since the late Qing Dynasty, the enthusiasm of countrymen people for "new learning" has continued to soar. China, revealed by foreign scholars or Chinese scholars writing in foreign languages, has become part of international academia. Since the 20th century, overseas Chinese studies have become popular both domestically and internationally. Under the leadership of Europe, Sinology outside the region has formed its own system, even surpassing and guiding local research. In the fields of literature and cataloging, the works of Zhang Xingwu, Tang Jinggao, Wang Jingru, Liang Shengyi, Mo Dongyin, and others have become an integral part of the academic history of Chinese studies. The compilation of bibliographies is extremely important for the study of Chinese studies, and has been eagerly awaited, explored, and accumulated by several generations of people.
The "Overseas Chinese Studies Chinese Bibliography: 1978-2018" is the result of Guotu's participation in Chinese studies research, reflecting the professional spirit and academic heritage of librarians. The library is closely related to modern academia and is regarded as an important symbol of social development and national strength. Chinese and foreign scholars generally believe that libraries are crucial for the development of education and science. The librarian bears the responsibility of compiling book catalogs and serving society. In the field of overseas Chinese studies, the National Library and its predecessors, the Beijing Library and the Beiping Library, have long been committed to the collection and cataloging of Western books, providing guarantees for academic research. Li Xiaoyuan once prepared the book "A Study of Chinese Literature by Western Scholars", but although it was not completed, his academic aspirations were realized by Mr. Yin Hanchao. The publication of "Overseas Chinese Studies Chinese Bibliography: 1978-2018" is of great significance to Yin Hanchao's personal, national and disciplinary development.
The "Overseas Chinese Studies Chinese Bibliography: 1978-2018" serves as a thematic literature catalog, showcasing the academic characteristics and overall style of Chinese studies. The classification of this book is based on the "Chinese Library Classification System" (5th edition, 2010), but it is listed separately as "K207.8 Sinology, Chinese Studies" in the "Historical Geography" category. With the increase in the number of Chinese academic works, further discussion is needed on classification and organization. Yin Hanchao's compilation has case value for revising the library classification system. Domestic and foreign librarians and other academic researchers participate in the academic development of Chinese studies, such as compiling the "Tianlu Lun Cong" and overseas Chinese book collections. Yin Hanchao's book is the first attempt since the 21st century to compile a massive collection of Chinese academic literature into a single book, witnessing the contemporary academic value of Chinese studies. The purpose of compiling a bibliography is to provide scholars with a diverse worldview. Goukou Yuzo believes that Chinese studies take China as the method and the world as the goal, view China from a relative perspective, and enrich our understanding of a diverse world. Chinese studies is an academic field and cultural existence that combines multiple disciplines, and is a new academic highland with China as its methodology. The research object, basis, and purpose of Chinese studies are to better understand China. People who participate in Chinese studies have close relationships with international academia and China, and are interested in China. In the modern academic market, China has a unique position. With the increasing influence of China, it will attract more people to produce more works, forming a massive amount of literature with thematic characteristics.
Discussed the uniqueness of Chinese language books on overseas Chinese studies and their development process from 1978 to 2018. These books not only reflect the absorption and digestion of foreign academic achievements by the Chinese academic community, but also showcase the diversity and uniqueness of the Chinese book world. Since the reform and opening up, the number of Chinese books on overseas Chinese studies has significantly increased, covering a wide range of disciplinary fields and involving research from multiple countries. This growth not only demonstrates the prosperity of overseas Chinese research and the global attention to Chinese issues, but also reflects the development of the Chinese book world and the increasing market demand. The chapter also points out that although there are misunderstandings and biases in overseas research on China, these studies have a significant impact on shaping China's image and are therefore worthy of attention. Since the 1980s, Chinese scholars have started writing research on China in foreign languages and translating it back into Chinese, which not only enriches China's academic perspective but also enhances academic confidence. In addition, the chapter also mentions the issue of translation lag in books related to nature and agriculture, as well as the role of overseas Chinese research works in promoting new changes in the world of books, such as indexing, annotation formats, copyright labeling, and other aspects. Chinese works on overseas Chinese studies have characteristics such as diversity, continuity, temporality, imbalance, and politicization, providing direct textual basis for understanding contemporary China and presenting a new landscape of the contemporary Chinese book world.
Emphasis was placed on the importance and value of the "Overseas Chinese Studies Chinese Bibliography: 1978-2018", which is regarded as a comprehensive and long-term collection and organization of overseas Chinese research materials, providing an intuitive entrance and basis for academic research. The chapter praises Mr. Yin Hanchao's hard work and academic achievements in the field of overseas Chinese studies. He has grown from an outsider to a pre learner, published multiple works, and gained recognition from the industry. At the same time, the chapter also mentions the work that the new generation of national library professionals should complete. Through the compilation of overseas books, academic research in Chinese studies, and long-term accumulation of library work, they should demonstrate academic training, academic vision, and academic confidence, and write a new chapter in the history of libraries in the new era.
* 以上内容由AI自动生成,内容仅供参考。对于因使用本网站以上内容产生的相关后果,本网站不承担任何商业和法律责任。