更新时间:2024-09-07
Imagining “Utopian Families”: Yi Jiayue’s Translation of Utopia
闫彩萍    作者信息&出版信息
Translation Horizons   ·   2024年9月7日   ·   2023年 第2期  
0 0(CNKI)
PDF
该文暂无导航

AI 摘要

Explored the ideas of the ideal society in both the East and the West, including the Great Harmony thought in classical Chinese literature and the philosophical ideal state in Plato's "The Republic". Thomas More's Utopia, as the cornerstone of Western utopian socialism, has had an impact on modern Chinese social thought. The academic community has conducted research on the translation and literary value of the concept of utopia in China, but there is insufficient attention paid to the translation and reception of 'Utopia' in China. Yi Jiayue's 1921 Chinese translation of "The Utopia of Zuo Mashimol" serves as a case study to reveal how Western utopian socialist ideas were selectively accepted by intellectuals of the new culture, and how the concept of utopia participated in the construction of the discourse of "family revolution" in modern China.

Background of Translation: Utopia from Literary Fiction to Academic Needs

During the late Qing Dynasty and early Republic of China, the exploration of cultural transformation and family revolution in Chinese society deepened, and revolutionary concepts penetrated into various fields of social culture. In this context, Yi Jiayue serialized "The Utopia of Left Marsmore" in the Morning Post in 1921, which was the earliest complete Chinese translation of Moore's entire book "Utopia". Yi Jiayue's translation not only reflects his profound thinking on family transformation, but also reflects the strong demand of the society at that time for pragmatic and instrumental social transformation plans. The serialization format of the Yi translation adapted to the social psychology of rapid dissemination of new knowledge since the late Qing Dynasty. At the same time, the serialization of the Morning Post also enabled the rapid dissemination of utopian socialist transformation plans, becoming an important reference for social reform at that time.

2. Introduction to Translation: Deeply Cultivating "Family Research"

During the early Republic of China, Yi Jiayue, based on the vision of building a strong country, introduced foreign intellectual resources and devoted himself to the field of family studies. He studied at Waseda University in Japan and Peking University in China, and founded the "Family Research Society", which had a significant impact in the field of sociology. Yi Jiayue translated Moore's "Utopia" and combined it with his own ideas for family transformation, aiming to convey social ideals and criticize reality through translation. The contradictory attitude towards public ownership in the original work of Utopia reflects Moore's binary ownership view. Yi Jiayue's translation work not only focuses on literary value, but also emphasizes social criticism and ideological content. His translation materials prefer works that combine literary and ideological elements.

3. "Family Transformation": Reconstructing the "Utopian Family"

In depth exploration of Yi Jiayue's translation work of Thomas More's "Utopia", particularly his reconstruction of the concept of "utopian family". Yi Jiayue's translation was serialized in the Morning Post, adjusting the structure of the original work by merging the two parts and reorganizing them into eight chapters, with a particular emphasis on the importance of the "family" chapter. In this chapter, Yi Jiayue discusses in detail topics such as population, family composition, housing, food distribution, and marriage, demonstrating his concern for family issues.

4 Conclusion

Yi Jiayue's translation of "Utopia" is a practice of Chinese intellectuals using foreign ideas for social reform in the 1920s. During the translation process, Yi Jiayue challenged traditional family ethics, constructed a new relationship between family and society, and reflected modernity. His translation is not only a recognition of Mohr's ideas, but also an innovation influenced by family sociology. Yi Jiayue emphasized family and marriage by reorganizing the original text, weakening the discussion on ownership, and providing a new perspective for social reform.

* 以上内容由AI自动生成,内容仅供参考。对于因使用本网站以上内容产生的相关后果,本网站不承担任何商业和法律责任。

展开

当前期刊

当前期刊
    目录